Zobacz pełną wersję : "Made in japan" po japonsku
czesc.
wymyslilem ze nakleic sobie mozna na swoja honde prawie wszystko, np chinskie literki, tylko po co byc jak jeden z wielu skoro moge sie wyruznic i nakleic napis po japonsku. wiecie, chodzi mi o takie ich sieszne pismo jakby bez odrywania "pedzla" od powierzchni, takie szlaczki, zygzaczki.
poszukuje jedynie kogos, kto przetlumaczy mi wyrazenie "wyprodukowano w japonii"
lub jak kto woli "made in japan" konieczni po japonsku
jesli ktos potrafi albo wie gdzie to moge znalezc BLAGAM o pomoc !!!
pozdro i wielkie piwo dla tego kto mi pomoze :D
Wejdz na strone japonskiej ambasady i tam jest mail i powinni Ci to przetlumaczyc... Mnie przetlumaczyli "Matey" :D Gdzie moje piwo ? :)
Matey, hehe. jak bedzie napis przeltumaczony to bedzie i piwo :D a szczerze mowiac nie wpadlem na pomysl z japonska ambasada :D
Ja tez nie, ale kiedys AdamR mowil o tym :P Gdzie jest moje piwo :P ?
mail poszedl.
oczekiwac tylko odpowiedzi i piwa dla ciebie :D
sie pozyje sie zobaczy co z tego wyniknie
Jak juz bedziesz mial to sie pochwal :D chętnie zobacze jak to wyglada ;)
A dlaczego chcesz po japońsku chińskimi literami? :D
Zazwyczaj się nie odzywam, bo na ogół się nie znam, ale tym razem nie mogę się powstrzymać. Japończycy mają trzy rodzaje pisma, z czego jedno jest zapożyczone od chińczyków. Więc jak najbardziej można napisać coś po Japońsku za pomocą chińskich znaków. Pismo nazywane w Japonii kanji, to to zapożyczone od Chińczyków. Rodzime nazywają się hiragana i katakana.
Mogłam coś pomieszać, bo nie uczę się japońskiego tylko chińskiego, ale mniej więcej wygląda to właśnie w ten sposób.
Zazwyczaj się nie odzywam, bo na ogół się nie znam, ale tym razem nie mogę się powstrzymać. Japończycy mają trzy rodzaje pisma, z czego jedno jest zapożyczone od chińczyków. Więc jak najbardziej można napisać coś po Japońsku za pomocą chińskich znaków. Pismo nazywane w Japonii kanji, to to zapożyczone od Chińczyków. Rodzime nazywają się hiragana i katakana.
No patrz, a ja uległem trendom panującym wśród coraz większej rzeszy Japończyków i pomyślałem o zapisie w kana. ;)
W każdym razie szybko można główny problem znaleźć na necie. Przykład w 10 sekund -
http://rut.org/cgi-bin/j-e/dosearch?L=E&T=made+in+japan&I=on&IK=on
Antiope, oho ho.
brawo dla ciebie. gdzies szukalem na necie juz tego napisu i zahaczylem o to, ze sa jakies rozne pisma japonskie (tzn odmiany) ale ni w czosnek ni w oko nie wiedzialem jak sie nazywaja i ze jedna z nich jest odmiana chinskiego (choc widzialem napis po japonsku napisany hinskimi literami - myslalem tylko, ze ktos sie pomylil :D )
to mi na pewno bardzo ulatwi sprawe, jesli bede musial siegnac do bardziej bezposrednich metod poszukiwan i wysylac maile do japonczykow z prosba o przetlumaczenie ;)
poza tym co sie tyczy ciebie Havok, wcale nie chce napisu po japonsku wykonanego chinskimi literami. chce napis po japonsku, japonskim, rodzimym pismem :wink:
ale ten link od ciebei wcale mi nie dziala :cry: klikam, otwiera mi sie tlumaczenie wyrazenia, ale nie widze obrazkow :cry:
wielkie dzieki wam obojgu.
Jak juz ktos bedzie mial ten napis po japonsku niech sie pochwali. A moze ktos ma "Honda"??? Moze bym sobie cos takiego gdzies delikatnie wykleil?? :?
Jako, że to jest mój pierwszy post - witam wszytskich ;)
Co do tematu to wydaje mi się, że mogę pomóc 8)
Made in Japan
http://img182.imageshack.us/img182/3151/madeinjapanvs2.jpg
Honda:
http://img88.imageshack.us/img88/5043/tobegm9.png
Oba napisy w Hiraganie.
raMMzes, a to jest w jakiej odmianie japonskiego?
Ja mam taki napis Honda...
raMMzes, to ja poszukuje chyba w katakanie, bo ani tu ani tu nie widze szlaczkow :D
Wydaje mi się, że najbliżej 'szlaczków' jest hiraganie. Katagana ma bardziej ostre kształty.
raMMzes, a potrafisz napisac w kataganie?
日本製
EDIT: made in Japan :P
Made in Japan:
http://img240.imageshack.us/img240/1269/nihonseikataganacb4.png
Honda:
http://img182.imageshack.us/img182/1742/hondakataganazx1.png
Oba w Kataganie.
raMMzes, to moze mi nie chdzi o japonski :Da ty jestes pewny tej pisowni? studiujesz japonistyke czy cos pokrewnego??
gdzie sa moje szlaczki ?? :P
Akurat te napisy najlepiej byłoby wykonać po japońsku, ale jeśli ci zależy na 'szlaczkach' możesz spróbować np. arabskiego ;)
PS Jestem pewny tej pisowni...
raMMzes, chodzi mi o takie napisy jak byly na japonskich bajkach tylu Kapitan Hawk (Cubasa Ozora), Czarodziejka z ksiezyca :D etc
To było japońskie pismo... Być może wyglądało na szlaczki, to zależy od kroju pisma, w tych bajkach mają tendencję do zaokrąglania pisma, tak jak np. w czcionce Comic.
I jeszcze jedno - rodzime słowa piszą hiraganą albo kanji, katagany używa się głównie do zapisu słów obcego pochodzenia...
Mam nadzieję, że już wiesz co wybrać ;)
PS Może masz jakąś próbkę pisma, o które ci chodzi?
raMMzes, mam. ale dopiero za kilka dni moge ci przeslac foto. jutro najszybciej :D ale nie wiem czy bedzie mi sie pamietalo o tym :D postaram sie to zrobic jak najszybcie, chyba ze na necie znajde cos szybciej
A więc czekam ;)
PS Czy chodzi o taki napis jak w nagłówku strony: http://eber.kul.lublin.pl/~endymion/sm/
raMMzes, mniej wiecej, choc to nie do konca to, o co mi chodzi. ale juz blisko. teraz podejrzewam ze faktycznie to co mi po glowie chodzi to to samo, tylko bardziej zaokraglone, bardziej pochylone ale pokaze ci foto i wtedy bedziemy myslec dalej :D
raMMzes ciezko opanowac te japonskie krzaczki i ta ich mowe?? Dla mnie to co oni mowia (np. w filmach) to jeden wielki potok ..... hmmm czegoś :D
Chiński jest łatwy. Ale słyszałam, że japoński jest dużo trudniejszy, szczególnie przez gramatykę.
Za chiński bym się nawet nie zabierał - język dla prawdziwych twardzieli :P
Co do 'japońskich krzaczków' to jest dużo prościej, bo każdy znak to osobna sylaba (mowie tu o hira/kata -ganie) i naprawdę nietrudno to wymówić, jeśli się w ogole wie co powiedzieć ;)
Ale fakt - ciężko się tego wszystkiego nauczyć ze względu na ilość. Np. dzieci w szkole podstawowej muszą opanować ponad 800 symboli (kanji - takich, ktore umieścił tu Matey), my tylko 26. I niech tak zostanie :smile:
Dlaczego uważasz, że chińki jest dla "twardzieli"? Chodzi Ci o znaczki? Przecież japończycy mają te same zapożyczone od Chińczyków plus dwa inne. No chyba, że kanji to jakaś okrojona wersja?
A chiński jest moim zdaniem łatwiejszy niż angielski. Gramatyka banalna. I pozatym można go rozpisać na pięciolini. :D
Dlaczego uważasz, że chińki jest dla "twardzieli"? Chodzi Ci o znaczki?
Tak, chodzi o znaczki.
Przecież japończycy mają te same
Co najwyżej pdobne :)
zapożyczone od Chińczyków plus dwa inne. No chyba, że kanji to jakaś okrojona wersja?
A chiński jest moim zdaniem łatwiejszy niż angielski. Gramatyka banalna. I pozatym można go rozpisać na pięciolini. :D
Być może jest łatwiejszy. Mam chyba uraz do Chińczyków i nigdy nie miałem okazji przyjrzeć się ich językowi ;)
A macie jakies materialy co by kilka zwrotow in japenese opanowac :D??? Super sa te ich "krzaczki"
a ja tam jeszcze pare slow i zdan pamietam, nawet kiedys umialem zapisac swoje imie...ale zapomnialem
Rammzes san anatawa nihongo benkio shiteru?
hmmm.
w miedzyczasie naszej rozmowy napisalem maila do ambasady japonskiej z prosba o przetlumaczenie mi tego zwrotu (na co powiem szczerze nie liczylem) i o dziwo przyszedl mi mail zwrotny z takim oto plikiem graficznym
http://img169.imageshack.us/img169/1497/madeinjapanfu6.th.jpg (http://img169.imageshack.us/my.php?image=madeinjapanfu6.jpg)
A nie mowilem... Gdzie moje piwo :P?
Matey, oto ono :D bonapetit
http://img172.imageshack.us/img172/4592/heniekdg2.jpg (http://imageshack.us)
Myślałam, że nie chciałeś w kanji?
Antiope, bo nie chcialem i nie chce, ale z tego zo widze zadne pismo japonskie nie ma takiej "czcionki" o jaka mi sie rozchodzilo wiec i tak nie zrobie sobie tego napisu na aucie :D
To z ambasady całkiem fajne na auto :).
Co do japońców i chińczyków. Oglądam bardzo dużo ich kina. Przesrane te języki. Pare słów czaje. Chyba musiałbym tam zamieszkać na pare długich lat aby się czegoś nauczyć. Lepiej dobrze znać angielski i tak sie wszędzie tam dogadasz engliszem :).
Lepiej dobrze znać angielski i tak sie wszędzie tam dogadasz engliszem .
Nawet jeśli jakimś cudem przeciętny Chińczyk będzie znał angielski i Cię zrozumie, to Ty go nie zrozumiesz, bo mają tak fatalną wymowę
A co do filmów z tego obszaru, to właśnie piszę o tym pracę mgr :P
Pare słów czaje
Ja tez... Wabaki i Gajin ;)
Przepraszam ze odkopuje trupa, ale pomyslałem że może komus się przyda.
Otóż przypadkowo, zawarłem znajomość z pewnym japonczykiem, prezesem HCOC
(Honda Civic Owners Club) ... przemiły gość, i jak na japonczyka przystało ... bardzo uprzejmy ... ze zdziwieniem przyjoł fakt, że ktoś w dalekiej dla niego Europie fascynuje sie Civiciem :) Prowadze z nim korespondecje mailową.
Otóż ów kolega udostepnił mi pakiet symboli.
Tak jak wspomniał ktos wyzej japonczycy uzywaja 3 rodzajów pisma :
- hiragana
- katakana
- kanji
CIVIC (hiragana)
http://esco.uptime.pl/pitbull/japan/civic_hiragana.jpg
CIVIC (katakana)
http://esco.uptime.pl/pitbull/japan/civic_katakana.jpg
HONDA (hiragana)
http://esco.uptime.pl/pitbull/japan/honda_hiragana.jpg
HONDA (kanji)
http://esco.uptime.pl/pitbull/japan/honda_kanji.jpg
HONDA (katakana)
http://esco.uptime.pl/pitbull/japan/honda_katakana.jpg
100% pewne ! ! !
sam wykonałem nawet naklejke, i umiesciłem ja na aucie ... ot tak zeby japońskie auto ... było bardziej japonskie ;)
http://esco.uptime.pl/pitbull/japan/PIC04561.jpg
Fajne te mroweczki , wezyki i inne kropeczki :D a tak z ciekawosci jak bedzie COUPE :d (jesli to sie wogle tlumaczy ) ;)
a jak będzie civic tym kanji wie ktoś? bo planowałem sobie właśnie szczelić takiego szlaczka na szybe HONDA CIVIC po japońskiemu :) tylko tym kanji jest taki najfajniejszy chyba z tych 3 pism a niewidze przetłumaczonego także prośba do kogoś kto ma takowe coś lub dostęp:)
pozdro
To skoro "coupe" to może jeszcze "made in usa" to i ja sobie nakleję ;)
Przepraszam ze odkopuje trupa, ale pomyslałem że może komus się przyda.
Super sprawa esco. A wiesz moze jak jest w kanji "civic" i "coupe" i w katakanie "coupe"??
Z gory dzieki.
Pzdr.
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.