polostap
27-10-09, 21:34
Witam serdecznie!
Na różnych forach już widziałem takie tematy, ale na naszym jeszcze nie.. A więc:
Piszemy tłumaczenia różnych narzędzi/części/terminów po angielsku, które niekoniecznie mają zastosowanie w dosłonym tłumaczeniu. Sądzę, że taki słownik przyda się każdemu, oczywiście o ile każdy doda coś od siebie ;)
Zasada działania prosta:
Ja zaczynam podając listę terminów, które znam, które na ten moment pamiętam. Piszemy najpierw nazwę po Polsku, następnie dajemy "-" i tłumaczymy na angielski. Następna osoba kopiuje listę od osoby wyżej i dodaje na jej końcu swoje propozycje, dzięki temu każdy kto czegoś potrzebuje, może śmiało patrzeć na ostatni post w temacie, gdzie znajduje się najaktualniejsza lista tłumaczeń. I tu prośba ogromna! Sprawdźmy przed wypisaniem swojej propozycji, czy przypadkiem już nie wystąpiła! Jak się zgramy, to wszystko powinno wyjść jak należy ;)
Zaczynamy!
Wielki Słownik pojęć technicznych!
Pasek rozrządu - Cam Belt
Klocek hamulcowy - brake Pad
Pompa wody - Water Pump
Uszczelniacz(e) zaworowe - Valve Steam Seal
Pół Syntetyk - Semi synthetic
Syntetyk - Synthetic
Światła tylne - Tail Lights
Sprężyny oniżające - Lowering Springs
Poduszka powietrzna - AIR BAG
Rozpórka - Strut Bar
Rozpórka przednia górna - Front Upper Strut Bar
Rozpórka tylna górna - Rear Upper Strut Bar
Rozpórka przednia dolna - Front Lower Strut Bar
Rozpórka tylna dolna- Rear Lower Strut Bar
Dokładka zderzaka - Bumper Lip
Sprzęgło - Clutch
Zderzak - Bumper
To moje propozycje. Jedziemy dalej i dodajemy swoje!
Pozdrawiam,
Ostap.
Na różnych forach już widziałem takie tematy, ale na naszym jeszcze nie.. A więc:
Piszemy tłumaczenia różnych narzędzi/części/terminów po angielsku, które niekoniecznie mają zastosowanie w dosłonym tłumaczeniu. Sądzę, że taki słownik przyda się każdemu, oczywiście o ile każdy doda coś od siebie ;)
Zasada działania prosta:
Ja zaczynam podając listę terminów, które znam, które na ten moment pamiętam. Piszemy najpierw nazwę po Polsku, następnie dajemy "-" i tłumaczymy na angielski. Następna osoba kopiuje listę od osoby wyżej i dodaje na jej końcu swoje propozycje, dzięki temu każdy kto czegoś potrzebuje, może śmiało patrzeć na ostatni post w temacie, gdzie znajduje się najaktualniejsza lista tłumaczeń. I tu prośba ogromna! Sprawdźmy przed wypisaniem swojej propozycji, czy przypadkiem już nie wystąpiła! Jak się zgramy, to wszystko powinno wyjść jak należy ;)
Zaczynamy!
Wielki Słownik pojęć technicznych!
Pasek rozrządu - Cam Belt
Klocek hamulcowy - brake Pad
Pompa wody - Water Pump
Uszczelniacz(e) zaworowe - Valve Steam Seal
Pół Syntetyk - Semi synthetic
Syntetyk - Synthetic
Światła tylne - Tail Lights
Sprężyny oniżające - Lowering Springs
Poduszka powietrzna - AIR BAG
Rozpórka - Strut Bar
Rozpórka przednia górna - Front Upper Strut Bar
Rozpórka tylna górna - Rear Upper Strut Bar
Rozpórka przednia dolna - Front Lower Strut Bar
Rozpórka tylna dolna- Rear Lower Strut Bar
Dokładka zderzaka - Bumper Lip
Sprzęgło - Clutch
Zderzak - Bumper
To moje propozycje. Jedziemy dalej i dodajemy swoje!
Pozdrawiam,
Ostap.